Saturday, December 2, 2006

Kates Playground Underwater Set

Project Contest Portraits D'Hiver "- During the winter of 1999-2000 Certificates of recognition

During the winter of 1999-2000 j'avons announced the launch of a competition of portraits of winter, reopened to all photography enthusiasts. J'étions beaucoup proud and amazed at the number of participants. J'avons received in around two hundred portraits. The Arts Council of Clare has graciously accepted the task of being the judges. The company would like to say a thank you Grou participants for their submissions beautiful, beautiful portraits, and the Arts Council of Clare enterprendre work what was surely not easy. The price is $ 50.00 1st place, 2nd place is $ 30.00 and 3rd place $ 20.00.

First Place for a price of $ 50.00 a beautiful portrait of an icicle Grou submitted by Ronnie & Lorraine Saulnier Point Church











Second place for a price of $ 30.00 a portrait of a beautiful scene in the Path Fournier submitted by Betty Ann Comeau of Meteghan River








Third place for a price of $ 20.00 a portrait of snow on a staircase submitted by Colette La Pointe Noire King










A portrait has received an honorable mention is a quote from Wendy Sutton, a student at Université Sainte-Anne, the snow in the Abres








Another honorable mention, a portrait of the young Ghislain Doucet in his hut of snow, a picture submitted by Brian and Yvette Doucet of Yarmouth.

Friday, December 1, 2006

Pirate Ship Cake Sail Template



Recognition Certificates
the descendants of the family of Leo Melanson

The company has already made tcheuque proposed projects. For example one of our activities is dounner certificates of recognition to parsounnes or groups or even businesses that have or do tcheut matter that is in one way or another, promote our culture. An example of this would Bunni j'avons dounné when a certificate of recognition to Catherine (Melanson) Blinn in recognition of the immense contribution that his grandfather, Leo Melanson fact rinque point for the parish of St. Mary, but for all Acadjenne community by building the Church of St. Mary the plusses big with wooden church in North America. J'avons made the presentation to Catherine and her family August 30, 1997, to celebrate the 225th anniversary of the parish of Pointe de l'Église.
Denis Comeau for her song "By going for Saulnierville Station"

At the twentieth anniversary of the composition of the song by Denis Comeau, "By going for Saulnierville Station 'society a tribute to Denis for a song that is as popular Acadjenne astheure if pluss point, it was twenty years past. In the picture you can see from left to right Henri-Paul Bénard, Kenneth Saulnier and hid him Darrière Real Longuépée Group "Suroît" Danny LeBlanc company president, Denis Comeau wrote the song "By going for Saulnierville Station, Felix LeBlanc and Alcide Painchaud ditto members of the group" Suroît. The portrait was taken at Station Saulnierville summer of 1999 to the place we could jump the track (going by the coast, developed by the timber) before the coaches of the track was Avont abandounné and the track has been torn from the. Denis said he was pharod awoire received a certificate of recognition for his song and pharod of the sign but Denis would like the sign was a symbol of recognition to honor all Clare musicians and especially those of the village Saulnierville Station, the cradle of music clarean.


the first bibi Acadjonne 2000
In recognition of the first bibi Acadjonne born in Nova Scotia for the year 2000 the company presented, January 28, 2000, the certificate of Mathieu-Martin Patrick William Flynn. Note that Mathieu-Martin was the first child born in the earth before the Acadian deportation. Therefore the certificate bears his name. Patrick is the world v'nu January 1, 2000 at 13 h 59 at the Yarmouth Regional Hospital, he weighed 7lbs and 9 onces.Les pharod parents are Derek and Denise Flynn Point Church. The company hopes to make the same presentation for the year 2001 to the first bibi Acadjonne born in the Maritimes.


Project portraits winter 1999-2000
In the winter of 2000 during the année1999-pluss big with snowstorm of the winter the company has launched a competition of portraits of snow. J'avons received nearly 200 portraits. The Council has to assess and judge the portraits and the company will organize an exhibition of portraits that j'avons received. The exhibition will take place during the Acadian festival next summer. Click to see the portraits IceTea winner.

Other projects Other projects
enterpris by the company were donations of money, for example the company dounner money to help pay expenses for the publication of books "Chalins lamps" and " Marash "that the company believes are important publications that offeront a place for the Acadjonnes Acadjennes pouvont and to publish their works or stories or poems or other, in their talk, beaucoup important. And we re-marc and encourages the good people for their good works. The company helps businesses, especially in Clare to use our speech in their signs and advertisements. Coumme token of thanks for their efforts in this direction, the company provided free calendars "The Berlicoco", a new besounne that manufactures wood products. J'étoins Benaise see in their commercials and knew their building, the word Acadjonne "berlicoco" instead of pine cones or casserole, two terms that are not too well counnus Acadia. Ditto J'avons donates money to a young Clare Ahid to cover its expenses for awoire What have the chance to compete heavy pea (weightlifting) in Western Canada. Clyde Deveau a 14 year old won the first position in its competition class. Clyde is astheure Canada's national junior champion and he will Bétoté go to Japan to represent Canada at world competitions. Bunni and Clyde Bravo luck in Japan. The company is involved in other beaucoup activitées in the Clare area that make the promotion of language and culture. Just to noummer tcheuque y 'the program "On monne Acadjonne Auhourd'hui worse" with "Cats Sarvia Carnivora" a show that is popular on Sunday nights beaucoup from 7am to 9am on the airwaves of community radio CIFA to 104.1 FM. J'avons fact ditto Emission Tele-Clare, a sort of "Front Page Challenge" called "What is the new". An emission Faull when guess who was the guest and what was the story "The Email from Nova Scotia" had a story DeSUS. J'avons beaucoup had good comments about its emissions.


Future Projects
Portraits Architecture: As time runs, the eve faisont buildings are tumbling down to build new ones. What seyon déboulées before all into oblivion like to do an album of portraits of the building that day montront style architecture of our ancestors.

Gazette Acadjenne Yonne Grou our dreams is to awoire Acadjenne a newspaper that speaks to Acadjonnes Acadjonne in, it's worse Vonne.
Cookbook: From the poutinne to ponne, the croxignoles, pipettes and sisters, for the grated and stew and other beaucoup haria we prepare and eat ICET Bay. Bétoté, if you save them point one way or another, coumme beaucoup business already, j'allont lost.

Mid-Lent celebration IceTea in Clare or "courrir" mid-Lent was popular until next thirty years. Dave LeBlanc, host of CIFA, community radio in southwestern Nova Scotia has decided to try to re-establish the custom of celebrating Lent in Clare. Coumme astheure it happens, thanks to Dave, since a couple of years we can dress up in costumes of Lent and attend an evening party in a rented hall for the celebration of this ancient tradition Acadjenne. Dave made a request of the company undertaking the project. J'avons Dave said yeah. Why I like to do with astheure that's out of the room makeshift houses coumme we did in the pass and still coumme What faisont Cheticamp and Louisiana.

Memorial Stamp: The year 2005 will mark the hundredth anniversary of St. Mary Church at Pointe Church. The company has decided to launch an application to Canada Post for a commemorative stamp to finally recognize the largest wooden building in North America. St. Mary's Church, in 1999, received 34,000 visitors. The project already started, it is hoped that in 2005 we will have accomplished the task.

The Village of Margo: During the winter the first time in acadjonnes Abres would cut into the woods. Because of the snow at the distances to walk to Faull, loggers stayed in cabins p'tites wood and went out to the coast rinque weekends to visit family and go to church. Y ' had several over the years of its "villages lumberjack" and auhourd'hui there are still two of its villages in Clare. "The little huts" is one of those villages and the other is the village of Margo. Our company would like to develop a historic site or even an interpretive site to Margo. The company will explore the city council and the historical society to see if they would be interested to take part in this project. If not there j'allons yawn all the air only because j'croyons j'devrions that preserve at least one of these legendary villages and promote coumme a tourist attraction.

Award Nominations Eloise and Star: Dré that Clare is blessed with many artists and parsounnes beaucoup valiant in all the arts, the company would ensure that artists Clare séyont ercounnus and ditto for their efforts we would encourage them to contchindre their good works. That's the reason the company decided to yawn responsibility to ensure appointments of parsounnes Clare Eloise Awards and Star Awards.

Homemade Chew Resistant Pet Beds

The Talking Acadjonne

It is well established that many of the pronunciations generalized back to Acadia uses the seventeenth century ... From "Origins and evolution of French Acadian light diversity of contemporary "Karin Flikeid, Department of Modern Languages and Classical Studies, University of Saint Mary's.
When we talked counnu and old French and one has bothered to dissect it in order to examine the structure and its evolution over the sciècle, one can only admire the exquisite beauty, the harmony of sounds and inflections, syntax, his expressions, in short, its lovely colors. Ineffable beauty of the Acadian language, sweetness incomparable to that idiom which "was born on the lips of the Gauls, which still resonates, and with such charm taking, wherever that language was transmitted with a fidelity that has never waned over the generations of Acadians who have followed since the arrival of the first settlers in America! Excerpt from "Glossary of old Acadian talk" from Ephrem Boudreau, Oxford University, Montreal (Quebec)

The talk is not an Acadian dialect. It is what was the most beautiful language of France in the seventeenth century, that of Touraine, Berry, Aunis, Anjou, that of course King Henry IV. Now that the mass of the Acadians has access to education and that isolation no longer exists, the modern talk quickly replacing the old dialect of our ancestors. This is the price of progress. It would therefore urgent need for a study of this language, living witness of the past .... Anselme Chiasson, OFM Cap. Extract from the preface of "Glossary of old Acadian talk" from Ephrem Boudreau.

y'eu It Hits, It Hits, worse y'en auras studies su'l'parler Acadjonne parsounne but uses it when it's time to write. The whole world uses standard French. J'avons tcheutzin heard almost everything that was developing a language because we could point to write it. Well, I j'croit s'trompions that these guys because it's what writing IceTea ersemble beaucoup l'Acadjonne to me. It's been j'croit bin q'astheure j'l'écrit that ... it's a language. Bravo! Is good, that astheure j'avons a language servont us is easy, writing coumme you speak, the rest of the world the point is why the Acadjonnes? Y over time to use our language because there 's words and expressions and other missing q'avont q'avont almost disappeared because of assimilation or the edge or edge French English standard. I'm gonna show you examples tcheut ware for the difference between speaking and French Acadjonne standard. For

coummencer in with Acadjonne monne they say, ponne, Rion and Chion. In French it is standard hand, bread, and anything dog. Sometimes we change the letter "j" to the letter "h" and the "h" hamais is dumb. They say "ej" instead of "I". Worse here the past coumme words "tcheut" or "tcheuque" for "some". "Tcheut business" for "something", "tcheutzonne" for "someone". "Coumme" and "poumme" for "like" and "apple". "Djeu" for "God" and "Jabla" for "devil". But that's the difference of pronunciation, or moinne plusses. There's words, ah, words. We still other j'nous sarvons of old words that the French Academy dropped or changed in any significant wherewithal else. Coumme "Catone" for "doll", "window" for "window" and "Abre" for "tree". J'avons of Acadia: flies to honey, ti-ti-gris fireflies, mouse hot foutreau cat Zeruiah rat sea flogoux, archigant, leech, calimeson, cattle, wood picnic, head matlot, the eight-eight, cou-cou gouêche, richpaumes, madouesses , ratmustchés, wolf-Maron, étchureau, benoummequêche, hadeck, molue, canker, hull, and little Grou bergot bergot, perc, Marash, pianque, t'cheu of poélounne, pisnaque, neck-zieux, bruleaux, the rerouges , Naveau, potatoes, beluets, blackberry-black, and balls of air, picojies, of the ravnelle, the varnnes, wissins, feutchaques, piquéons, mequoques, mêmechais, berlicocos, and high-t'chus.

Enough 'to able to finish it ain coumme another language. For sawoir pluss can e'regarder in the "Glossary Acadien" from "Pascale Poirier", "Acadian Dictionary" for "Yves Cormier," "Glossary of Old Talking Acadian" for "Ephrem Boudreau," "In our time with Marc and Philippe "of" Felix Thibodeau, "or in hundreds of studies known him speak Acadien, OR, even better Come celebrate with us in the Municipality of Clare, St. Mary's Bay, Acadia, (New Scotia, Canada).

Lg Moisture Indicator Red X

The Administrative Board SPPLCA

Society for the preservation and promotion of Acadian culture and language.

members administrative council
Jason Saulnier, president
Patrick Duffy, Vice President
Denis Comeau, Secretary
Pearl Theriault, Treasurer
Danny LeBlanc, director and former president
Norman Theriault, Director

Brazilian Waxuncencied

A crumb towards the French language

The French language was taught that when j'avons j'allions at school was not our way of speaking, c ' coumme was another language with eerie resemblance to ours. J'avons often heard that point was the "good French" j'parlions that was the "dialect". But according to studies made in respect of the French language, by studying the world, it seems that over the Acadians were isolated from France and Quebec that kept j'avons how about Q 'and our ancestors, in the tenth th century, the French court of King of France, in other words "good French". And because the French-Acadian region has evolved naturally and that the French of the French Academy is a French that has changed because a group decides what parsounnes If ya could say anything bad to say If ya could point , it seems, according to studies, if there 's that tcheutzonne speak "good French" is in the regions of Acadia acadjennes you hear it spoken. Since the talk
acadjonne is disappearing edge is English or French from the edge standard j'avons thought good to make an effort to keep it that remains of our talk and awoindre plusses of the words that I sarvions us in our youth to show point rinque young but ditto the not so young that j'avons our own way of speaking that I ear are proud. You learn to read and p't'être or re-learn words acadjonne knew our site.

Monster Energysilicone Bracelet

withdrawals of funds

One way to make withdrawals of funds is selling membership cards that sell for $ 5.00 each valid for one year. J'avons in approximately one hundred members. Our members are not all of the Clare area and not all Acadjonnes. J'avons members who v'nons virtually all regions Acadjennes Maritimes, Quebec, Manitoba up in Canada. J'avons members who are Cajuns of Louisiana and members who remain in France. That point of rinque Acadjonnes, but there are all parsounnes that are sympathetic to the cause. There's even members who are speaking. Our
pluss big with how to do fund raising is in the winter in December just before Christmas j'vendons of labels on it that j'appleons "The Twelve Days of Christmas". We sell labels for $ 1.00 each and parsounne who wins gets a prize verde, all items typically Acadjennes. For example, for the year 1999, prices were:
1 - Acadian Dictionary (Yves Cormier)
2-Meal at Chez Christophe
3-Flags Acadjonnes
4-pounds 5-Boudonne
Aubres Ornaments Christmas Berlicoco
6-dozen beers p'tittes Clare Beverages
7-8-Aulaits
Pets Sisters
9-pounds 10-ounces moucles
herring pickled
11-pounds of hoummards
12-month Courier Nova Scotia